KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Завгородняя - Проклятый [СИ]

Анна Завгородняя - Проклятый [СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Завгородняя, "Проклятый [СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это с тобой то? — за моей спиной послышался смех и тихие шаги. Оглянувшись, я увидела приближающегося ко мне молодого мужчину. Едва глянув на меня, он выступил перед Дубом и, сложив руки на широкой груди, окинул последнего насмешливым взглядом.

— От тебя воняет, как от тухлой рыбы, — сказал он, — Какая приличная девушка захочет общения с подобным красавцем?

Я незаметно повела носом. Возможно, мне показалось, но в воздухе, и правда, весел неприятный запах.

— Не понимаю, куда смотрит Коннор, раз его люди ходят не мытые и нечесаные, — продолжил воин.

Дуб побагровел.

— Мы показываем себя в бою, — едва сдерживаясь, заревел он, — В мужчине главное сила духа, а не чистота тела.

— Да! — послышался смешок, — Силу твоего духа я уже оценил. Вероятно, ты именно таким способом и побеждаешь своих врагов? — он намекал на вонь, которую источал Дуб.

— Инне, не нарывайся! — крикнул кто-то с корабля короля, — И ты, Дуб, прекрати. Коннор запретил драки! Влетит обоим!

Я глянула на кричавшего с борта. Такого же немытого и нечесаного воина. К моему облегчению, Дуб послушался. Пригрозив Инне скорой расправой, он бросил на меня печальный взгляд и вернулся обратно на корабль.

— Вам не стоит здесь гулять, госпожа, — сказал молодой воин, оборачиваясь ко мне. Я разглядела бледный шрам на его лице, но к удивлению, он нисколько не портил черты мужчины, даже придавая ему таким образом какой-то шарм.

— Инне, — представился он, — Кормщик с Дракона.

— Кири, — ответила я и спросила, — Зачем ты вмешался? Ты думал, я испугалась этого человека? — я кивнула в сторону Дуба, уже расхаживавшего по палубе.

— Нет, — ответил он широко улыбаясь, — Просто мне захотелось познакомится с такой прекрасной женщиной и я не нашел лучшего способа, чем устранить помеху на своем пути.

Я улыбнулась в ответ.

— Почему ты не со всеми на отборе? — спросила я.

— Мне больше нравился чувствовать под своими ногами качающуюся палубу, — сказал он в ответ.

Я бросила взгляд на корабль, с которого сошел воин. Оценила деревянную голову дракона, устрашающе глядящего на берег с носа судна. Затем повернулась у Инне.

— Я, наверное, пойду, — произнесла я, еще раз пройдясь глазами по стройной фигуре кормщика.

— До свидания, госпожа, — кивнул он, с каким-то тайным блеском во взгляде. Я сказала себе самой, что у этого воина чарующая улыбка и, махнув ему на прощание рукой, поспешно сошла на берег. Уже поднимаясь вверх, я не сдержалась и почему-то обернулась назад. Мне казалось, что Инне все еще стоит на причале и провожает меня взглядом.

И я не ошиблась.

ГЛАВА 3

Осмотрев судно Коннора и впечатленный его размерами и устойчивостью, Гуннар в сопровождении самого короля и нескольких его воинов, неотлучно следующих за своим вождем, медленно поднимались по склону, возвращаясь в дом, где их ожидал пир, приготовленный дочерью Гуннара.

Коннор молчал. Купец тоже. Король знал Гуннара как человека, который не был особенно разговорчивым, но Коннор не особо уважал болтливых людей, и молчание купца ему было по душе.

— Пока не вошли в дом, давай поговорим, — король остановился на склоне и отослал своих воинов вперед. Гуннар заметил, что те, хотя и прошли вперед, но все же в дом без своего вождя не пошли, а остались ждать его во дворе, бросая изредка взгляды в их сторону. Купец подумал о том, что очевидно, Коннор чего-то боится, раз ходит в подобном окружении и это показалось ему странным. Тот Коннор, которого он знал по молодости, никогда ничего не боялся, а этот был немного другим. Но, даже не смотря на то, что отношение самого Гуннара к королю стало иным, он все же не мог не уважать его за то прошлое, что связывало их.

— О чем ты хочешь говорить? — заинтересованно спросил купец.

Коннор посмотрел на него, улыбаясь в бороду.

— Насколько я осведомлен, девушка, которая является хозяйкой в твоем доме не родная тебе дочь, не так ли, Гуннар? — спросил он.

Купец пожал плечами.

— Это так, — признал он, — Но для меня она все же дочь и она такая же родная мне, как и Олав!

— Я давно не виделся с тобой, — король перевел взгляд на морскую даль, раскинувшуюся на весь горизонт, — Как она попала к тебе?

Гуннар коротко рассказал ему историю Кири. Король слушал молча. В какой-то момент купец заметил в глазах своего слушателя странный блеск, словно эта история что-то всколыхнула в памяти короля, но тот быстро сделал равнодушное лицо, спрятав за маской безразличия свои ощущения, хотя, может, Гуннару это только показалось.

— Интересная история, — произнес он, когда рассказчик, наконец, замолчал, — Как ты думаешь, она сама помнит о своем детстве?

Гуннар некоторое время медлил с ответом, размышляя, потом сказал:

— Может и помнит, но она никогда ни при мне, ни при брате даже не заговаривала о том, что произошло тогда в сгоревшем поселении, и никогда не говорила при нас о своей настоящей семье. Только на корабле, в тот день, когда мы нашли ее, она сказала, что ее отец был вождем в той деревне!

Коннор хмыкнул.

— Спасибо за рассказ, Гуннар. Честно говоря, это было не праздное любопытство. О твоей прекрасной Кири ходили слухи, а мне надо было знать правду. Это хорошо, что она не из простых. Сейчас ты поймешь, к чему я клоню и почему проявил несвойственное мне любопытство! — он перевел дыхание, — Обычно я не занимаюсь подобным, но меня попросил человек, которого я люблю как сына и не могу ему отказать, — произнес он.

Гуннар нахмурился, все еще не понимая, к чему клонит король.

— Я не буду мучить тебя долгими разговорами, — продолжил Коннор, — Мой человек, — он сделал паузу и снова заговорил, — Мой лучший вождь просит руки твоей дочери!

Брови купца взлетели вверх.

— Кто? — только и спросил он.

Коннор махнул кому-то, стоявшему позади Гуннара. Купец медленно обернулся и увидел поднимающегося к ним Трора. Гуннар быстро перевел взгляд на короля и тот отчего-то изменился в лице. Глаза Коннора словно сказали Гуннару — я после все тебе объясню.

Молодой воин подошел к своему королю и стоявшему рядом с ним купцу. Легко кивнул в знак почтения, но Гуннару не понравился острый взгляд, которым окинул его так называемый жених.

— Мое почтение, — обратился Трор к Гуннару.

Разговор получился довольно коротким. Гуннар не смог отказать Трору, особенно когда рядом стоял Коннор и пристально смотрел на своего давнего друга пронзительным взглядом прищуренных глаз. Гуннар разрешил Трору поговорить с Кири и сообщить ей о том, что дал согласие на брак, хотя в душе он ненавидел себя в этот момент за то, что не может отказать этому наглому мальчишке, смевшему смотреть на него и даже на своего короля с таким вызовом и бестрашием. Гуннар слушал слова Трора, а сам думал о том, что несмотря на внешнюю привлекательность и богатства, которыми обладал этот воин, он настораживает его, да что там говорить — Трор откровенно не нравился Гуннару. Не такого мужа он желал бы для своей Кири. Но рядом стоял Коннор… Гуннар не посмел отказать Трору в руке своей дочери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*